miércoles, septiembre 30

 
Últimamente me duermo a deshoras y me despierto a destiempo. A contrapelo. Odio este sofá. Y gran hermano en directo. Me arropo con una toalla. Apago la tele. Me enchufo el ipod para ahuyentar a los fantasmas de la noche, y suena esta canción, que ahora mismo define mi vida. La traduzco a cambio de sexo.


Comentarios:
mierda, quién me manda saber catalán!

y ahora que hacemos!?
 
jejeje, mmm, aprovecha los recursos on-line por lo que más quieras!!!
Me gustan tus breves posts...
 
Pero Coco, con una toalla no, coge una manta por Dios, que es más calentita y te tapa los pies...
 
Puede que tu trastorno de sueño se deba a gran hermano, que programa más insano.
Y respecto a la cancion... me he quedado con la curiosidad del significado, le pediré ayuda al señor google =P
Un besito, interesante entrada.
 
Eso, como dice princesa, coge una mantita, dormirás mejor. Un beso..
 
Ja,ja,ja...
Tú sí que vales!
 
¿coco, será el otoño? Hago recuento de las horas sin dormir y me entra un sueño... Tampoco me apetece meterme en cama porque "mi manta" se ha empeñado en esconderse en su baúl. Pero la vida es como tú, ácida, graciosa y con su punto de sal.
Y yo exijo traducción gratuíta que estoy yo para aprender catalán contigo...

Un beso de los grandes y tápate bien
:)
Rosi
 
Ay, dios o dioses! Tú sí que vales!
 
La tindrem, Coco, la tindrem.
 
Ei, jo no necessito traducció...

...

...
 
yo es que ya se catalan.... besitos
 
pues yo no sé catalán pero siempre está el amigo google! too bad! I World choos sex with you any day of the week!

Si me dices adiós quiero que el día sea limpio y claro, que ningún pájaro rompa la armonía de su canto. Que tengas suerte y que encuentres lo que te ha faltado en mí.
Si me dices te quiero que el sol haga el día mucho más largo, y así robar tiempo al tiempo de un reloj parado. Que tengamos suerte, que encontremos todo lo que nos faltó ayer.
Y así toma todo el fruto que te pueda dar el camino que, poco a poco, escribes para mañana. Que mañana faltará el fruto de cada paso por esto a pesar de la niebla, hay que andar.
Si vienes conmigo no pidas un camino llano ni estrellas de plata ni una mañana llena de promesas, solamente un poco de suerte y que la vida nos dé un camino bien largo.
 
Jorl. Maaaaarrrdito google.
 
Que tengas suerte, que tengas manta o edredón (que abriga más y es más ligero), que haya sexo con o sin traducciones y encuentres calor.

Aunque sea en este abrazo.
 
jejejeje es malo dormirse en el sofá. Es malo y triste taparse con una toalla...

Besos.
 
I que la vida et dongui un camí ben llarg......
 
Bah! cosas del Otoño. Guarda las chanclas, a Llach, sácate una manta del armario ¡ya!. Y prueba con la Macarena XD!! jeje
Hala! sieejjjqueeeee
 
Jeje… El viejo truco de la canción en catalán.

Anda, disfruta mañana de la comida ;)
 
el idioma del sexo es universal
 
Y resulta que por pura casualidad llegue a tu blog, vi la cabecera (¿?yo esq de términos blogísticos se más bien poco)y ,me hizo gracia, asi que seguí leyendo y me siguió gustando lo que leía,y esto ha sido como quien descubre que le gusta una serie cuando lleva ya mucho tiempo emitiéndose y ve todos los capítulos seguidos, pues algo así, no leí todo (que tengo tiempo, pero no tanto)pero si post pasados, y la verdad, no se si me desanima, al ver que mis pensamientos no son tan originales como yo pensaba, o justamente al revés, al ver que no estoy sola en ellos. El caso que he sentido la necesidad imperiosa de decirte que me gusta mucho tu blog, que yo cuando algo me gusta siento siempre esa necesidad de decirlo, eso y que creo que me he enamorado un poco de ti, como quien se enamora del personaje de una serie!!XD (odio usar este tipo de simbolitos, pero no sabía otra forma de aclarar que no soy un loca psicopata y que no es que vaya a descubrir tu identidad y espiarte por la calle hasta que un dia te rapte y te encierre en un sotano)
 
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
 
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
 
¿Te quieres creer que es de la pocas canciones que recuerdo tocar a guitarra? ¿Que es una canción que me sé entera de arriba a abajo, sin saber catalán? ¿Que me la sé desde que era adolescente?

¡¡Qué gracia me ha hecho, coño!!
 
Que fuerte me parece,
hace poco días la subí de goear para publicarla y al final no lo hice...
Eso te pasa por tener a tanta catalana bebiéndote las aguas,deberás ampliar el campo, querido ;)

La tindràs, segur que si,
espero que la tinguem tots!!
Petons
 
Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]





<< Inicio

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Suscribirse a Entradas [Atom]